取自外獨會駱駝客的圖組
Ma: No matter what happened, as i said, I am the president of this country, I will take full responsibility.
CNN: What does it actually mean you say u will take full reponsibility?
Ma: I will find out if there is anything wrong with the system or with action. Certainly we will find out not only to correct the mistakes but also may try to punish the people who are responible.
較完整版
回顧台灣的先知——莊國榮的談話
P.S.
CNN EXCLUSIVE
Taiwan leader: Blame me for typhoon failingsTaiwan's president says he accepts responsibility for the government's slow response after Typhoon Morakot slammed into the island killing scores of people. Ma Ying-jeou, who has faced criticism from victims of the disaster, ruled out resignation, but pledged an investigation into any irregularities. full story
CNN做了一個民調,問到馬無能該不該為延遲救援風災災民而下台?
問題在網頁的右側下方,問題為Quickvote:
Should Taiwan's leader stand down over delays in aiding typhoon victims?
請踴躍投票。
用你的一票,向國際發聲,控訴顢頇政府的用無能殺人的行為。
民調已經被拿掉!馬英九施壓拿掉?
0 comments:
張貼留言
由於Google留言系統與Facebook留言系統互相衝突,若先有Google留言,煩請繼續用此系統留言;反之,若先有Facebook留言,請繼續用Facebook留言。