支那共產黨控制網路,已經到了不可思議的瘋狂地步,如在
百度網站翻譯「我恨中國」或「我恨支那」為英文,得到的答案竟然都是「I love China」; 但是,反過來的英文翻譯成華文,還是可以恨,顯然還是有漏網之魚。其他如「我恨胡錦濤」、「我恨江澤民」、「我恨毛澤東」.....,都可以正確地翻譯成「I hate.....」。 此外,百度翻譯還能恨其他國家,如美國、日本、英國、德國.....
P.S.
後來百度有更正他們的翻譯,不過網路上已留下不少網友測試的「我恨中國 → I love China」擷圖。
0 comments:
張貼留言
由於Google留言系統與Facebook留言系統互相衝突,若先有Google留言,煩請繼續用此系統留言;反之,若先有Facebook留言,請繼續用Facebook留言。